raged more fiercely than ever. Four other women who had been brought to Ust-Kara joined in the protest of Elizabeth Kovàlskaya’s three friends. The authorities did not 杭州桑拿群 seem inclined to move Masyukov; and the truce having expired, the women resolved to carry out their threat, and again began a hunger-strike. When we learned this, we decided that we too must associate ourselves with them in their protest, and we refused to 杭州油压按摩哪家好 take food, declaring that we did so to show our solidarity with 278our women comrades, though in our own opinion the commandant’s apology had been a sufficient atonement for his offence.
Our prison now presented an unwonted appearance; all work was suspended, the 杭州西湖区夜网chest that served as our larder remained closed, the kitchen stood empty, and about the yard wandered the prisoners, who for days ate nothing, but in whom no signs of yielding could be discerned; it was easier for us to starve than to eat, while we knew that our women comrades were suffering the pangs of hunger.
杭州不正规按摩 We made no announcement of our proceedings to the commandant, and he also preserved silence until the third day, when he sent for our stárosta to know why we were on strike. When our reasons were given him he asked the stárosta to inform us, as well as the 杭州桑拿体验报告 women, that he really was soon to leave the place; he had just sent in an application to be relieved of his post, and had received a favourable answer. In proof of this he showed a telegram relating to the matter.
We succeeded in persuading the women to give in for the 杭州足疗网 time and to take nourishment, they having now fasted for eight days; but they would not entirely forego their protest against Masyukov, only modifying it so far as simply to “boycott” him. Ever since the abduction of Elizabeth Kovàlskaya the commandant had been afraid of appearing in their sight; but now they 杭州哪个会所好玩 determined to break off even indirect communication with him. This decision cost them perhaps the heaviest sacrifice they could have made: it meant that they refused to accept their mails, which had always to pass through the hands of the commandant, so that 杭州按摩保健技师 they received neither money nor letters. Consequently they were forced to subsist on the prison rations alone, all communication with their friends was stopped, and all tidings of the outer world that they could have obtained from newspapers were lost to them. The natural result was that in a very short time the poor women 杭州足浴店只有口的嘛began to suffer greatly, both physically 279and mentally, and that some of them were well-nigh driven to despair. The commandant was obliged to send back whence they came all letters addressed to the women prisoners. The alarm of their relations and friends 杭州好的水疗会所推荐 at getting no news and receiving back their own letters unopened may well be imagined; and the knowledge of the suffering thus caused to their dear ones was an added misery for the captives.
She who suffered most in this terrible ordeal was Nadyèshda Sigida,杭州水磨iso one of the latest arrivals in Ust-Kara. I never knew her personally, but from all I heard of her from her friends
she must have been a very sensitive